«Татарский язык со мной в Германии разделяют столько замечательных людей» - «История» » Ваш Выбор Инноваций

«Татарский язык со мной в Германии разделяют столько замечательных людей» - «История»

История 30-09-2018, 07:00 Неонила 113 0

Колонка уроженки Казани, переехавшей в Лейпциг, о вечере земляков во Франкфурте-на-Майне


«Татарский язык со мной в Германии разделяют столько замечательных людей» - «История»


Бывшая жительница Казани Эльвира Фритше, переехавшая в Лейпциг, продолжает рассказывать о том, как устроена жизнь за границей. На сей раз автор поведала о татарском вечере во Франкфурте-на-Майне, поводом для которого стала выставка Джамили Гергенредер. О работах художницы с татарскими корнями и душевной встрече с «немецкими» татарами — в колонке, написанной специально для «Реального времени».


«Вместе с эрфуртскими и веймеровскими мостами в ее полотнах всплывают среднеазиатские и татарские мотивы»

После летних отпусков и каникул, поездок на Родину, встреч на чемпионате мира по футболу в Казани татары Германии открыли «новый сезон» встречей во Франкфурте-на-Майне. Поводом к этому послужила выставка Джамили Гергенредер. 15 сентября в рамках выставки был проведен вечер татарской культуры, организованный международным союзом татарских женщин «Ханым», на котором мы, наши интернациональные семьи, гости события насладились татарской музыкой, танцами, выступлениями ребят, татарскими костюмами и выпечкой в окружении потрясающих картин.

Выставка «Диалог. Анвар Назыров и Джамиля Гергенредер» проходит по адресу Шульштрассе 1а (Schullstraße 1a) c 6 по 30 сентября. Это не только диалог между отцом и дочерью, но и диалог между поколениями, полами, культурами.

«В 2018 году художнику с татарскими корнями Анвару Назырову исполнилось бы 100 лет. Он родился в Иркутске, вырос в столице Узбекистана Ташкенте. Оставил после себя обширное наследие, состоящее из картин, графических рисунков, эскизов декораций и иллюстраций к книгам. Его дочь художница Джамиля Гергенредер родилась в Ташкенте, а в 1994 году переехала в Германию вместе с супругом — русским немцем. Уже 18 лет она живет и работает во Франкфурте-на-Майне.


Выставка «Диалог. Анвар Назыров и Джамиля Гергенредер» проходит с 6 по 30 сентября

Обоих художников объединяет не только техническая сложность работ, но прежде всего яркое изложение окружающего мира — оба осмысливают его в своих произведениях. В процессе миграции и конфронтации с новой культурой оба художника прониклись и прочувствовали традиции и историю новой родины, что отражается в их работах.

В картинах Назырова доминируют узбекские ландшафты, традиционная среднеазиатская архитектура, фольклор и, конечно же, люди Узбекистана. Параллельно с этим темой творчества остается его происхождение от волжских татар. У Джамили Гергенредер основной темой работ является взаимодействие с новой родиной, Германией. Примером являются архитектурные ландшафты Хехста. Однако рука художницы узнается в световой и цветовой подаче, которую она в определенной степени привезла с собой из Ташкента. Также она остается верна своим корням: нередко вместе с эрфуртскими и веймеровскими мостами в ее полотнах всплывают среднеазиатские и татарские мотивы.

Вместе с людьми миграцию познают не только мотивы и сюжеты, но и техника работы по металлу. Особенно работы Назырова дают личный взгляд на неизвестные для большинства европейцев или связанные со множеством стереотипов время и культуру», — так описывается эта выставка в пресс-релизе.


В картинах Назырова доминируют узбекские ландшафты, традиционная среднеазиатская архитектура, фольклор и, конечно же, люди Узбекистана

«Две татарки в доме — … клад!»

«Немецкие» татары начали стягиваться во Франкфурт уже в пятницу. Кто-то разместился в отеле, кто-то у «своих» франкфуртских татар. Вечером прибывшие собрались в гостях у Гульнур Даутовой большой компанией взрослых и детей. Для меня вечер был особенным, ведь приехавший специально на наше мероприятие артист из Татарстана Марсель Вагизов играл для моей неспящей в этот вечер годовалой дочери татарские мелодии на гармони, а она отплясывала, впервые в жизни вживую услышав такие родные для ее мамы мотивы.

На следующий день гостям города провели экскурсию по историческому центру Франкфурта. После прогулки мы начали готовиться к татарскому вечеру, который получился теплым, ярким, таким «своим», ведь выступали мы сами и наши дети. Гости вечера узнали от Тимура Шайхетдинова об истории татарской письменности и татарских молодежных изданиях в Татарстане. Ильшат Шарафутдинов (кстати, на своем канале в YouTube Ильшат поделился самыми яркими моментами нашей встречи) прочитал стихотворение и исполнил песню авторства своей мамы Таслимы Низами — заслуженной артистки РТ. Дети играли на фортепиано, пели, читали стихи, танцевали. Автор выставки Джамиля-ханым с супругом Виктором исполнили песню дуэтом, а строки Виктора Гергенредера в исполнении автора вызвали просто шквал аплодисментов:

«У меня татарка теща, на татарке я женат,

Мне теперь живется проще:

Две татарки в доме — … клад!

«Аерылмагыз, аерылмагыз», —

Вновь поют мои друзья,

«Канатларны каера ул», —

Напеваю с ними я».


Автор выставки Джамиля-ханым с супругом Виктором исполнили песню дуэтом

Настоящей «вишенкой на торте» стало выступление Марселя Вагизова. Татарские мелодии, такая родная с детства музыка и замечательное исполнение Марселя вызывали и улыбки, и слезы радости и легкой грусти. Кстати, песней-якорем моего детства является «Су буенда учак яна». Часто летом я приезжала в деревню Именьково Лаишевского района, и эта песня восстанавливает перед моими глазами образ «Камского моря». А у читателей есть своя песня-якорь?

«Су буенда учак яна.
Кем кабызган ул учакны?
Төшсәм әгәр су буена
Табармын күк балачакны».
(З. Шарифуллина)

По возвращении домой в Лейпциг у меня возникло ощущение, что почва под моими ногами в Германии стала еще крепче. Вместе со мной татарские корни, один культурный код, язык со мной разделяют столько замечательных людей в моей новой стране проживания. Как я писала в одной из предыдущих статей, многие из «немецких» татарок были знакомы друг с другом лишь виртуально, некоторые приезжали в Лейпциг на кино-уикенд, на котором и началось мое общение с ними. На татарскую встречу во Франкфурте-на-Майне, организованную союзом «Ханым», приехало еще больше татар со всей Германии. Мы, наши дети и мужья, познакомились и подружились. Впереди новые встречи и проекты, о которых я вам обязательно расскажу.




Эльвира Фритше, фото предоставлено автором

Колонка уроженки Казани, переехавшей в Лейпциг, о вечере земляков во Франкфурте-на-Майне Бывшая жительница Казани Эльвира Фритше, переехавшая в Лейпциг, продолжает рассказывать о том, как устроена жизнь за границей. На сей раз автор поведала о татарском вечере во Франкфурте-на-Майне, поводом для которого стала выставка Джамили Гергенредер. О работах художницы с татарскими корнями и душевной встрече с «немецкими» татарами — в колонке, написанной специально для «Реального времени». «Вместе с эрфуртскими и веймеровскими мостами в ее полотнах всплывают среднеазиатские и татарские мотивы» После летних отпусков и каникул, поездок на Родину, встреч на чемпионате мира по футболу в Казани татары Германии открыли «новый сезон» встречей во Франкфурте-на-Майне. Поводом к этому послужила выставка Джамили Гергенредер. 15 сентября в рамках выставки был проведен вечер татарской культуры, организованный международным союзом татарских женщин «Ханым», на котором мы, наши интернациональные семьи, гости события насладились татарской музыкой, танцами, выступлениями ребят, татарскими костюмами и выпечкой в окружении потрясающих картин. Выставка «Диалог. Анвар Назыров и Джамиля Гергенредер» проходит по адресу Шульштрассе 1а (Schullstraße 1a) c 6 по 30 сентября. Это не только диалог между отцом и дочерью, но и диалог между поколениями, полами, культурами. «В 2018 году художнику с татарскими корнями Анвару Назырову исполнилось бы 100 лет. Он родился в Иркутске, вырос в столице Узбекистана Ташкенте. Оставил после себя обширное наследие, состоящее из картин, графических рисунков, эскизов декораций и иллюстраций к книгам. Его дочь художница Джамиля Гергенредер родилась в Ташкенте, а в 1994 году переехала в Германию вместе с супругом — русским немцем. Уже 18 лет она живет и работает во Франкфурте-на-Майне. Выставка «Диалог. Анвар Назыров и Джамиля Гергенредер» проходит с 6 по 30 сентября Обоих художников объединяет не только техническая сложность работ, но прежде всего яркое изложение окружающего мира — оба осмысливают его в своих произведениях. В процессе миграции и конфронтации с новой культурой оба художника прониклись и прочувствовали традиции и историю новой родины, что отражается в их работах. В картинах Назырова доминируют узбекские ландшафты, традиционная среднеазиатская архитектура, фольклор и, конечно же, люди Узбекистана. Параллельно с этим темой творчества остается его происхождение от волжских татар. У Джамили Гергенредер основной темой работ является взаимодействие с новой родиной, Германией. Примером являются архитектурные ландшафты Хехста. Однако рука художницы узнается в световой и цветовой подаче, которую она в определенной степени привезла с собой из Ташкента. Также она остается верна своим корням: нередко вместе с эрфуртскими и веймеровскими мостами в ее полотнах всплывают среднеазиатские и татарские мотивы. Вместе с людьми миграцию познают не только мотивы и сюжеты, но и техника работы по металлу. Особенно работы Назырова дают личный взгляд на неизвестные для большинства европейцев или связанные со множеством стереотипов время и культуру», — так описывается эта выставка в пресс-релизе. В картинах Назырова доминируют узбекские ландшафты, традиционная среднеазиатская архитектура, фольклор и, конечно же, люди Узбекистана «Две татарки в доме — … клад!» «Немецкие» татары начали стягиваться во Франкфурт уже в пятницу. Кто-то разместился в отеле, кто-то у «своих» франкфуртских татар. Вечером прибывшие собрались в гостях у Гульнур Даутовой большой компанией взрослых и детей. Для меня вечер был особенным, ведь приехавший специально на наше мероприятие артист из Татарстана Марсель Вагизов играл для моей неспящей в этот вечер годовалой дочери татарские мелодии на гармони, а она отплясывала, впервые в жизни вживую услышав такие родные для ее мамы мотивы. На следующий день гостям города провели экскурсию по историческому центру Франкфурта. После прогулки мы начали готовиться к татарскому вечеру, который получился теплым, ярким, таким «своим», ведь выступали мы сами и наши дети. Гости вечера узнали от Тимура Шайхетдинова об истории татарской письменности и татарских молодежных изданиях в Татарстане. Ильшат Шарафутдинов (кстати, на своем канале в YouTube Ильшат поделился самыми яркими моментами нашей встречи) прочитал стихотворение и исполнил песню авторства своей мамы Таслимы Низами — заслуженной артистки РТ. Дети играли на фортепиано, пели, читали стихи, танцевали. Автор выставки Джамиля-ханым с супругом Виктором исполнили песню дуэтом, а строки Виктора Гергенредера в исполнении автора вызвали просто шквал аплодисментов: «У меня татарка теща, на татарке я женат, Мне теперь живется проще: Две татарки в доме — … клад! «Аерылмагыз, аерылмагыз», — Вновь поют мои друзья, «Канатларны каера ул», — Напеваю с ними я». Автор выставки Джамиля-ханым с супругом Виктором исполнили песню дуэтом Настоящей «вишенкой на торте» стало выступление Марселя Вагизова. Татарские мелодии, такая родная с детства музыка и замечательное исполнение Марселя вызывали и улыбки, и слезы радости и легкой грусти. Кстати, песней-якорем моего детства является «Су буенда учак яна». Часто летом я приезжала в деревню Именьково Лаишевского района, и эта песня восстанавливает перед моими глазами образ «Камского моря». А у читателей есть своя песня-якорь? «Су буенда учак яна. Кем кабызган ул учакны? Төшсәм әгәр су буена Табармын күк балачакны». (З. Шарифуллина) По возвращении домой в Лейпциг у меня возникло ощущение, что почва под моими ногами в Германии стала еще крепче. Вместе со мной татарские корни, один культурный код, язык со мной разделяют столько замечательных людей в моей новой стране проживания. Как я писала в одной из предыдущих статей, многие из «немецких» татарок были знакомы друг с другом лишь виртуально, некоторые приезжали в Лейпциг на кино-уикенд, на котором и началось мое общение с ними. На татарскую встречу во Франкфурте-на-Майне, организованную союзом «Ханым», приехало еще больше татар со всей Германии. Мы, наши дети и мужья, познакомились и подружились. Впереди новые встречи и проекты, о которых я вам обязательно расскажу. Эльвира Фритше, фото предоставлено автором
Цитирование статьи, картинки - фото скриншот - Rambler News Service.
Иллюстрация к статье - Яндекс. Картинки.
Есть вопросы. Напишите нам.
Общие правила  поведения на сайте.
Похожие новости
Записать себя в жизнь - «Культура»

«Джеймс» Персиваля Эверетта — переосмысление романа Марка Твена «Приключениями Гекльберри Финна» с точки...

Подробнее 0
Никита Кобелев показал в Казани «Воскресение» - «История»

Челнинец, худрук Александринки готовит сейчас премьеру в Камаловском «Воскресение» Никиты Кобелева (в...

Подробнее 0
Основные ошибки ипотечных заемщиков - «Ипотека»

Источник: Метриум Ипотека, как правило, берется на долгий срок – до 25 лет. И даже незначительный с виду...

Подробнее 0
В Совбезе заявили о новой тактике террористов по распространению COVID-19 - «Власть»

Террористы в некоторых странах пытаются использовать людей, зараженных коронавирусом, чтобы еще больше...

Подробнее 0

Оставить комментарий
Ваш Выбор Инноваций

Восстановление северного маршрута торгового транзита в конце XIV века. Колонка историка Ильнура Миргалеева...

Подробнее 02-июл-2018

Митрополит Феофан благословил строительство монашеского скита В двадцати километрах от Раифского монастыря...

Подробнее 24-мая-2019

Отрывки из книги «Хроника тюрко-татарских государств». Часть 61-я Фото: gagauz.md/ Директор Института...

Подробнее 02-ноя-2019

Полностью 116-летний памятник архитектуры федерального значения восстановят через 1,5—2 года Фото: Элеонора...

Подробнее 02-фев-2021

Из книги востоковеда-татарофила о татарском влиянии на жизнь русского народа. Часть 13 Фото: wikipedia.org...

Подробнее 26-апр-2019

Фото: Максим Платонов В «Шәрык клубы» («Восточном клубе»), интерактивном мультимедийном комплексе истории...

Подробнее 23-дек-2021

Турция после государственного переворота 1960 года. Возвращение Инёню Фото: twitter.com (Исмет Инёню и...

Подробнее 13-окт-2019

Книга этой недели — работа Абрама Терца «Прогулки с Пушкиным» Фото: Реальное время Андрей Синявский —...

Подробнее 07-сен-2025

Яндекс.Метрика