«Джалиловские чтения»: 40 тысяч заявок и «Вәхшәт» как хит - «Образование» » Ваш Выбор Инноваций

«Джалиловские чтения»: 40 тысяч заявок и «Вәхшәт» как хит - «Образование»

Образование 25-12-2020, 14:45 Jones 175 0

Международный литературный конкурс чтецов дошел до трехдневного финала


«Джалиловские чтения»: 40 тысяч заявок и «Вәхшәт» как хит - «Образование»
Фото: Ринат Назметдинов


На международный литературный конкурс чтецов «Джалиловские чтения» в Татарстане в этом году поступило более 40 тысяч заявок. Во многом — благодаря работе с районными отделами образования, онлайн-формату и увеличению возрастного ценза. Финал также проходит по новым правилам — жюри смотрит лучшие ролики в культурном центре «Сайдаш». Своими впечатлениями судьи конкурса поделились с журналистами.


Из детского сада — в финал

В этом году конкурс «Джалиловские чтения» проходит в третий раз, по нынешней традиции — большей частью в онлайн-формате (хотя в Азнакаево, Набережных Челнах, Челябинске участники смогли выйти на сцену). Не удалось организовать и летние лагеря в рамках состязания в селе Тюменяк Туймазинского района Башкортостана.

Как рассказал руководитель оргкомитета Алмаз Нургалиев, в этом году организаторы часто и плотно общались с отделами образования: в каждой школе, детсаду, группе и классе проводились состязания, учитель собирал лучших чтецов, потом шли школьные этапы, а далее — районные, зональные

Этапов у чтений оказалось даже больше, чем планировали. Как поделился подробностями руководитель оргкомитета Алмаз Нургалиев, в этом году организаторы часто и плотно общались с отделами образования: в каждой школе, детсаду, группе и классе проводились состязания, учитель собирал лучших чтецов, потом шли школьные этапы, а далее — районные, зональные. К примеру, такое практиковалось в Балтасях, Казани. Так что если в первый год в конкурсе участвовало 4 тысячи, а потом 6 тысяч человек, то в 2020-м на «Җәлил укулары» пришло более 40 000 заявок. Из Казани — около 29 000.

Были видео из других стран — это Азербайджан, Китай, Казахстан, Йемен, Турция, Белоруссия, Кыргызстан. Отмечается, что отнюдь не во всех регионах-участниках есть татарские организации. Отдельно жюри отметило работу московской актрисы Алеси Корсак, которая прочитала «Күршеләр» на татарском.

О том, какие будут призы, как они будут вручаться, пройдет ли большой концерт, говорить пока рано, хотя понятно, что в юбилейный для Джалиля год (в 2021-м будут праздновать его 115-летие) такие вопросы закономерны.

Журналисты между тем припомнили, что это не единственный конкурс художественного слова, проходящий сейчас, — Татарская филармония запустила состязание под названием «Татар сүзе» с призовым фондом один миллион рублей. Коллеги по перу решили, что таким образом республика ответила на башкирский «Йөрәк сүзе», в котором разыгрывали автомобиль. На что один из участников жюри, педагог сценической речи и ведущий ТНВ Инсаф Абдулла заметил, что это делается для поднятия статуса башкирской национальности, поскольку «башкиры на такое денег не жалеют и идут впереди нас».

Инсаф Абдулла считает, что «башкиры на такое денег не жалеют и идут впереди нас»

Номинаций в конкурсе семь: чтение стихов Мусы Джалиля на русском, татарском и «языках мира», стихи фронтовиков на двух языках, коллективное исполнение произведений писателей-фронтовиков группой от двух до десяти человек, а также номинация для собственных произведений «Молодые джалиловцы», в рамках которой авторы пишут стихотворение, поэму или эссе о Великой Отечественной войне. В этом году увеличили и разрешенный возраст участников — от 3 до 65 (а не до 25 лет, как раньше). Писать сочинения разрешили подросткам с 14 лет, потому что раньше в этой номинации зачастую тексты за молодых участников писали родители.

Джалиловские шлягеры

К сожалению, стихотворения «Кызыл ромашка», «Вәхшәт», «Бүреләр» остаются «хитами» Джалиля — их читает очень много людей. И звучат они одинаково — «как будто репетировал один и тот же режиссер». Порой фоном играет одна и та же музыка.

Как отметила председатель Всемирной общественной организации татарских женщин «Ак калфак» Кадрия Идрисова (на фото — в центре), звучит и много редкого, особенно в этом отличись регионы вне Татарстана

Хотя, как отметила председатель Всемирной общественной организации татарских женщин «Ак калфак» Кадрия Идрисова, звучит и много редкого, особенно в этом отличись регионы вне Татарстана. Кроме того, до сих пор присылают стихотворение «Чулочки». В этом году дочь поэта, Чулпан Залилова, даже записала видео, в котором четко прояснила: это не стихи ее отца.

— Даже в какой-то книге оно было опубликовано, как стихотворение Джалиля, — говорит Нургалиев. — И даже в одну из школьных программ оно попало. Есть теория, что «Чулочки» основано на «Вәхшәт». Точного автора назвать нельзя. Это не Асадов, мы выясняли через ИЯЛИ. А теперь и Чулпан-апа высказала свое мнение.

Также Нургалиев посетовал, что в номинации стихов фронтовиков присылают даже переводы на татарский Симонова: «Мы поясняли, что надо читать стихи своего земляка. А там Симонова читают, но он ведь русский, а во-вторых — явно не Арского района». В итоге организаторы отвечали — у нас в районе нет поэтов. «А вы изучайте хотя бы письма военного времени — порой там даже жена с мужем в шутку переписываются стихами», — говорил Нургалиев.

«Учитель учит ребенка читать стихотворение, — говорит актер Камаловского театра Ильтазар Мухаметгалиев. — Это большая ошибка. Не надо учить читать стихотворение, надо научить любить поэзию»

Много вопросов у жюри и к манере исполнения.

— Учитель учит ребенка читать стихотворение, — говорит актер Камаловского театра Ильтазар Мухаметгалиев. — Это большая ошибка. Не надо учить читать стихотворение, надо научить любить поэзию. Как ребенок чувствует — пусть так читает. Каждый из нас — маленький поэт в душе. А поэзия — это красота, красота звучания, мысли. А тут все начинают с пафосом... И самое лучшее превращается в психоз.

С ним согласился Инсаф Абдулла, вспомнив, как он сам учился в школе: у них за татарский отвечал директор, который из-за нехватки времени на литературе просто читал детям стихи, а на уроках заставлял писать сочинения. Озаботило диктора и то, что зачастую произведение детям выбирают взрослые: «Ну как можно читать «Вәхшәт» в 1—3 классе?».

Отметим, что наиболее распространенный возраст участников 9—14 лет.

— Просто болтать руками во время чтения — это не дело, — согласилась Идрисова. — Надо передать всю красота слога.

— Возрастные категории изменились, — говорит актриса Тинчуринского театра Резеда Саляхова. — Мы радуемся, что участвуют старшие. Тут и профессиональные актеры, и обычные бабушки

На что с сожалением обратили внимание все участники жюри: на русском языке читают Джалиля с большим пониманием смысла. На татарском даже знающий вроде язык ребенок такого эффекта достигает не всегда.

— Возрастные категории изменились, — говорит актриса Тинчуринского театра Резеда Саляхова. — Мы радуемся, что участвуют старшие. Тут и профессиональные актеры, и обычные бабушки. Видно, что детей «портят», когда он читает без смысла. Старшие читают самостоятельно, у них нет того, кто бы их испортил. Но есть тут и те, кто делает это натужно. И мы вспоминаем, что их дети так же читали.

Газинур Морат: «Вы оцениваете чтецов с профессиональной точки зрения, а мы — с точки зрения чувств. У нас и оценки повыше»

Писатель Газинур Морат ответил мастерам слова, что он, как писатель, больше восхищался чтецами: «Таковы реалии. Ведь даже детей в школе в деревне сейчас учат говорить по-русски. Поэтому вы оцениваете чтецов с профессиональной точки зрения, а мы — с точки зрения чувств. У нас и оценки повыше».

Из 40 тысяч участников в каждую номинацию попало по 50—70, так что жюри не позавидуешь: к приходу журналистов они уже третий день смотрели видео и расставляли баллы, хотя участники и говорят, что самые эффектные чтецы вызывают у них схожие эмоции. После отбора видео еще обсудят с актером Камаловского театра Азгаром Шакировым, которого в силу почтенного возраста решили в эпоху пандемии оградить от групповой работы. Итоги организаторы обещают обнародовать примерно 30 декабря.




Радиф Кашапов, фото Рината Назметдинова

Международный литературный конкурс чтецов дошел до трехдневного финала Фото: Ринат Назметдинов На международный литературный конкурс чтецов «Джалиловские чтения» в Татарстане в этом году поступило более 40 тысяч заявок. Во многом — благодаря работе с районными отделами образования, онлайн-формату и увеличению возрастного ценза. Финал также проходит по новым правилам — жюри смотрит лучшие ролики в культурном центре «Сайдаш». Своими впечатлениями судьи конкурса поделились с журналистами. Из детского сада — в финал В этом году конкурс «Джалиловские чтения» проходит в третий раз, по нынешней традиции — большей частью в онлайн-формате (хотя в Азнакаево, Набережных Челнах, Челябинске участники смогли выйти на сцену). Не удалось организовать и летние лагеря в рамках состязания в селе Тюменяк Туймазинского района Башкортостана. Как рассказал руководитель оргкомитета Алмаз Нургалиев, в этом году организаторы часто и плотно общались с отделами образования: в каждой школе, детсаду, группе и классе проводились состязания, учитель собирал лучших чтецов, потом шли школьные этапы, а далее — районные, зональные Этапов у чтений оказалось даже больше, чем планировали. Как поделился подробностями руководитель оргкомитета Алмаз Нургалиев, в этом году организаторы часто и плотно общались с отделами образования: в каждой школе, детсаду, группе и классе проводились состязания, учитель собирал лучших чтецов, потом шли школьные этапы, а далее — районные, зональные. К примеру, такое практиковалось в Балтасях, Казани. Так что если в первый год в конкурсе участвовало 4 тысячи, а потом 6 тысяч человек, то в 2020-м на «Җәлил укулары» пришло более 40 000 заявок. Из Казани — около 29 000. Были видео из других стран — это Азербайджан, Китай, Казахстан, Йемен, Турция, Белоруссия, Кыргызстан. Отмечается, что отнюдь не во всех регионах-участниках есть татарские организации. Отдельно жюри отметило работу московской актрисы Алеси Корсак, которая прочитала «Күршеләр» на татарском. О том, какие будут призы, как они будут вручаться, пройдет ли большой концерт, говорить пока рано, хотя понятно, что в юбилейный для Джалиля год (в 2021-м будут праздновать его 115-летие) такие вопросы закономерны. Журналисты между тем припомнили, что это не единственный конкурс художественного слова, проходящий сейчас, — Татарская филармония запустила состязание под названием «Татар сүзе» с призовым фондом один миллион рублей. Коллеги по перу решили, что таким образом республика ответила на башкирский «Йөрәк сүзе», в котором разыгрывали автомобиль. На что один из участников жюри, педагог сценической речи и ведущий ТНВ Инсаф Абдулла заметил, что это делается для поднятия статуса башкирской национальности, поскольку «башкиры на такое денег не жалеют и идут впереди нас». Инсаф Абдулла считает, что «башкиры на такое денег не жалеют и идут впереди нас» Номинаций в конкурсе семь: чтение стихов Мусы Джалиля на русском, татарском и «языках мира», стихи фронтовиков на двух языках, коллективное исполнение произведений писателей-фронтовиков группой от двух до десяти человек, а также номинация для собственных произведений «Молодые джалиловцы», в рамках которой авторы пишут стихотворение, поэму или эссе о Великой Отечественной войне. В этом году увеличили и разрешенный возраст участников — от 3 до 65 (а не до 25 лет, как раньше). Писать сочинения разрешили подросткам с 14 лет, потому что раньше в этой номинации зачастую тексты за молодых участников писали родители. Джалиловские шлягеры К сожалению, стихотворения «Кызыл ромашка», «Вәхшәт», «Бүреләр» остаются «хитами» Джалиля — их читает очень много людей. И звучат они одинаково — «как будто репетировал один и тот же режиссер». Порой фоном играет одна и та же музыка. Как отметила председатель Всемирной общественной организации татарских женщин «Ак калфак» Кадрия Идрисова (на фото — в центре), звучит и много редкого, особенно в этом отличись регионы вне Татарстана Хотя, как отметила председатель Всемирной общественной организации татарских женщин «Ак калфак» Кадрия Идрисова, звучит и много редкого, особенно в этом отличись регионы вне Татарстана. Кроме того, до сих пор присылают стихотворение «Чулочки». В этом году дочь поэта, Чулпан Залилова, даже записала видео, в котором четко прояснила: это не стихи ее отца. — Даже в какой-то книге оно было опубликовано, как стихотворение Джалиля, — говорит Нургалиев. — И даже в одну из школьных программ оно попало. Есть теория, что «Чулочки» основано на «Вәхшәт». Точного автора назвать нельзя. Это не Асадов, мы выясняли через ИЯЛИ. А теперь и Чулпан-апа высказала свое мнение. Также Нургалиев посетовал, что в номинации стихов фронтовиков присылают даже переводы на татарский Симонова: «Мы поясняли, что надо читать стихи своего земляка. А там Симонова читают, но он ведь русский, а во-вторых — явно не Арского района». В итоге организаторы отвечали — у нас в районе нет поэтов. «А вы изучайте хотя бы письма военного времени — порой там даже жена с мужем в шутку переписываются стихами», — говорил Нургалиев. «Учитель учит ребенка читать стихотворение, — говорит актер Камаловского театра Ильтазар Мухаметгалиев. — Это большая ошибка. Не надо учить читать стихотворение, надо научить любить поэзию» Много вопросов у жюри и к манере исполнения. — Учитель учит ребенка читать стихотворение, — говорит актер Камаловского театра Ильтазар Мухаметгалиев. — Это большая ошибка. Не надо учить читать стихотворение, надо научить любить поэзию. Как ребенок чувствует — пусть так читает. Каждый из нас — маленький поэт в душе. А поэзия — это красота, красота звучания, мысли. А тут все начинают с пафосом. И самое лучшее превращается в психоз. С ним согласился Инсаф Абдулла, вспомнив, как он сам учился в школе: у них за татарский отвечал директор, который из-за нехватки времени на литературе просто читал детям стихи, а на уроках заставлял писать сочинения. Озаботило диктора и то, что зачастую произведение детям выбирают взрослые: «Ну как можно читать «Вәхшәт» в 1—3 классе?». Отметим, что наиболее распространенный возраст участников 9—14 лет. — Просто болтать руками во время чтения — это не дело, — согласилась Идрисова. — Надо передать всю красота слога. — Возрастные категории изменились, — говорит актриса Тинчуринского театра Резеда Саляхова. — Мы радуемся, что участвуют старшие. Тут и профессиональные актеры, и обычные бабушки На что с сожалением обратили внимание все участники жюри: на русском языке читают Джалиля с большим пониманием смысла. На татарском даже знающий вроде язык ребенок такого эффекта достигает не всегда. — Возрастные категории изменились, — говорит актриса Тинчуринского театра Резеда Саляхова. — Мы радуемся, что участвуют старшие. Тут и профессиональные актеры, и обычные бабушки. Видно, что детей «портят», когда он читает без смысла. Старшие читают самостоятельно, у них нет того, кто бы их испортил. Но есть тут и те, кто делает это натужно. И мы вспоминаем, что их дети так же читали. Газинур Морат: «Вы оцениваете чтецов с профессиональной точки зрения, а мы — с точки зрения чувств. У нас и оценки повыше» Писатель Газинур Морат ответил мастерам слова, что он, как писатель, больше восхищался чтецами: «Таковы реалии. Ведь даже детей в школе в деревне сейчас учат говорить по-русски. Поэтому вы оцениваете чтецов с профессиональной точки зрения, а мы — с точки зрения чувств. У нас и оценки повыше». Из 40 тысяч участников в каждую номинацию попало по 50—70, так что жюри не позавидуешь: к приходу журналистов они уже третий день смотрели видео и расставляли баллы, хотя участники и говорят, что самые эффектные чтецы вызывают у них схожие эмоции. После отбора видео еще обсудят с актером Камаловского театра Азгаром Шакировым, которого в силу почтенного возраста решили в эпоху пандемии оградить от групповой работы. Итоги организаторы обещают обнародовать примерно 30 декабря. Радиф Кашапов, фото Рината Назметдинова
Цитирование статьи, картинки - фото скриншот - Rambler News Service.
Иллюстрация к статье - Яндекс. Картинки.
Есть вопросы. Напишите нам.
Общие правила  поведения на сайте.
Похожие новости
«Мы звали Джона Леннона — он не пришел»: в Казани координируют работу уличных артистов - «Культура»

Исполком взялся отрегулировать хаос развлечений на улице Баумана Фото: Ринат Назметдинов Деятельность...

Подробнее 0
Прощание с деревней — премьера в Камаловском - «Культура»

Айдар Заббаров записал плачи и гимны умирающих сел для театра Фото: kamalteatr.ru Результатом экспедиций по...

Подробнее 0
Изнанка Казани: древнее гетто в самом центре города - «Культура»

Фото: Максим Кокунин При разговоре о прогулке в центре Казани у любого жителя города всплывает мысль об...

Подробнее 0
Magna Hungaria: «Они побеждают саклабов и русов и продают их в Руме» - «История»

И снова о прародине венгров Фото: wikipedia.org (Magna Hungaria на глобусе Иоганна Шёнера) Колумнист...

Подробнее 0

Оставить комментарий
Ваш Выбор Инноваций

Сколько зарабатывают в вузах, ПТУ и НИИ Фото: Роман Хасаев «Реальное время» продолжает сравнивать зарплаты...

Подробнее 16-авг-2018

Татары в Швейцарии: экскурсии по Женеве на татарском и уроки языка Тукая на чужбине Фото: president.tatar.ru...

Подробнее 27-мар-2018

Фото: Максим Платонов Руководители «Нижнекамскнефтехима» и Казанского федерального университета провели...

Подробнее 15-июл-2020

Наталья Борисенко о безграмотности стобалльников по русскому языку, изъянах пятибалльной системы и гонке за...

Подробнее 29-окт-2019

Фото: kuda-kazan.ru Сегодня в Казани в очередной раз прошел «Тотальный диктант». Автором текста стал...

Подробнее 13-апр-2019

Первый президент Татарстана о значении открытия полилингвальных комплексов для укрепления межнационального...

Подробнее 05-сен-2020

По словам директора, исполком Казани не утвердил механизм размещения муниципального заказа, из-за чего садик...

Подробнее 29-янв-2019

Русские идиомы ушами иностранцев ко Дню русского языка В Международный день русского языка (он же Пушкинский...

Подробнее 06-июн-2020

Яндекс.Метрика