«Ведьминское варево из любви, страсти, мести, богатства и бедности, сверхъестественного» - «Культура»
Культура 13-02-2026, 10:35 Соломония 0 0
Сегодня мировой релиз экранизации романа Эмили Бронте «Грозовой перевал» с Марго Робби и Джейкобом Элорди в главных ролях. Рассказываем, что нужно знать о книге и ее новой адаптации
«Необычайно крупный скачок»
Выход новой экранизации «Грозового перевала» спровоцировал резкий рост интереса к роману Эмили Бронте. По данным книжного сервиса «Кион Строки», в январе 2026 года время чтения книги выросло в четыре раза по сравнению с тем же периодом прошлого года. В целом с января по декабрь 2025 года интерес к творчеству сестер Бронте увеличился на 70%, однако именно с началом промокампании фильма динамика стала максимальной: в январе 2026 года «Грозовой перевал» впервые обошел по читаемости «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте.
В Великобритании продажи романа выросли на 469% по сравнению с прошлым годом. В январе было продано 10 670 экземпляров против 1 875 годом ранее, что в Penguin Classics UK назвали «необычайно крупным скачком». После выхода первого тизер-трейлера в сентябре продажи увеличились на 132%. С сентября по конец года издательство реализовало 28 257 экземпляров против 12 134 за аналогичный период 2024 года. В США, по данным Circana Bookscan, в 2025 году продажи печатной версии превысили 180 тыс. экземпляров, что более чем вдвое больше показателя предыдущего года. Шесть книжных магазинов сообщили о росте спроса после публикации трейлера с Робби и Элорди.
Рост интереса сопровождается активным вовлечением новой аудитории. В США роман стал первым выбором книжного клуба Vogue в 2026 году, а певица Charli XCX выпустила альбом-сопровождение к фильму. Читатели объединяются в офлайн— и онлайн-форматы: в нью-йоркском магазине P&T Knitwear прошел трехчасовой коллективный ридинг, организованный клубом Belletrist и издательством 831 Stories. «Мое эго не позволит мне пойти на фильм, не прочитав книги», — сказала 23-летняя Аади Миглани, впервые читающая роман.
В 1850 году, уже после смерти Эмили, Шарлотта Бронте подготовила второе издание, снабдив его предисловием и отредактировав текст. Она исправила пунктуацию и орфографию, а также смягчила резкий йоркширский диалект дворецкого Джозефа. В письме издателю У.С. Уильямсу Шарлотта объясняла:
«Любовь и месть — двигатели книги»
Действие «Грозового перевала» разворачивается на вересковых пустошах Уэст-Йоркшира и сосредоточено на двух обширных возвышенных поместьях и их землевладельческих семьях — Эрншо и Линтонах — и на их бурных отношениях с приемным сыном Эрншо, Хитклиффом. Профессор Т. Стоувелл охарактеризовал книгу как «ведьминское варево из любви, страсти, мести, богатства и бедности, сверхъестественного».
Роман построен как история внутри истории и охватывает около 30 лет. В 1801 году лондонец Локвуд, новый арендатор мызы Скворцы, навещает своего домовладельца Хитклиффа в усадьбе Грозовой перевал. Там он встречает замкнутую молодую женщину, сварливого слугу Джозефа и неотесанного юношу Гэртона. Застигнутый метелью, Локвуд ночует в доме, читает дневник Кэтрин Эрншо и видит сон, в котором ее призрак просит впустить его в окно. Его крик приводит Хитклиффа в сильное волнение. Заболев, Локвуд выслушивает рассказ экономки Эллен (Нелли) Дин о прошлом семей.
Структура романа нелинейная, многослойная и с несколькими рассказчиками, а оба основных повествователя — ненадежны: Локвуд выступает любопытным посторонним, Нелли контролирует повествование и проявляет личные привязанности к героям.
Часть современников высоко оценила силу и новизну текста. Данте Габриэль Россетти в 1854 году назвал его «лучшим… по силе и звучанию» из прочитанного за долгое время, но оговорился, что это «дьявольская книга, немыслимое чудовище… действие происходит в настоящем аду, правда, с английскими именами». Элджернон Чарльз Суинберн писал в 1883 году, что книга «как и жизнь автора… тревожная и незапятнанная», и те, кто полюбит ее, «вряд ли найдут в поэзии или прозе что-то намного лучше».
Сестра писательницы Шарлотта Бронте в предисловии ко второму изданию подчеркивала, что персонажи — плод воображения, но «вся атмосфера края изображена… с глубоким проникновением». Позднее Вирджиния Вулф утверждала, что это «более трудная книга, чем «Джейн Эйр», потому что Эмили была «большим поэтом», и именно ощущение «силы, лежащей в основе проявлений человеческой природы», придает роману «огромный масштаб».
В XX веке статус романа пересматривался. До 1880-х лучшим произведением сестер считалась «Джейн Эйр», но после биографии Эмили 1883 года оценка изменилась. Лорд Дейвид Сесил в 1934 году писал, что Эмили «не была должным образом оценена», а критик Фрэнк Рэймонд Ливис в 1948-м исключил книгу из «великой традиции», назвав ее «чем-то вроде насмешки» и «аномалией».
При этом к XXI веку роман закрепился в каноне. Роберт Маккрам включил его в списки «100 величайших романов» и «100 лучших романов на английском», отметив, что книга «высвобождает необычайную новую энергию… и почти переизобретает жанр». По опросу BBC Culture 2015 года он занял 7-е место среди 100 величайших британских романов. Книгу неоднократно экранизировали и адаптировали для сцены, а первое издание было продано на аукционе за 114 тыс. фунтов стерлингов в 2007 году.
От немого кино до темнокожего Хитклиффа
История экранных версий «Грозового перевала» начинается с немого фильма 1920 года, снятого в Англии режиссером А.В. Брэмблом. К сожалению, эта версия не сохранилась. А вот самой ранней дошедшей до наших дней адаптацией считается картина 1939 года Уильяма Уайлера с Лоренсом Оливье и Мерл Оберон. Кинокартина получила премию Круга кинокритиков Нью-Йорка за лучший фильм и номинацию на «Оскар». Эта экранизация заканчивается вскоре после смерти Кэтрин, когда ее призрак и Хитклифф бродят по пустошам.
Подобно многим другим версиям, фильм исключил историю второго поколения — Кэти-младшей, Линтона и Гэртона. Обычно сценаристы используют для адаптации только часть сюжета книги, и эта практика закрепилась уже в классической экранизации 1939 года.
В последующие десятилетия роман регулярно адаптировался для кино и телевидения. Сценарий Найджела Нила был поставлен на BBC в 1953 году в прямом эфире (записи тоже не сохранились) и вновь в 1962-м. Вторая версия хранится в Британском институте кино, но изъята из публичного доступа. В 1958 году на CBS вышла телевизионная версия с Ричардом Бёртоном, а в 1967-м BBC выпустила четырехсерийную драму.
Французский мини-сериал «Грозовой перевал» Жан-Поля Каррера (1964—1968) состоял из шести черно-белых эпизодов по 26 минут. Экранизация 1970 года с Тимоти Далтоном стала первой цветной версией романа. Со временем она получила признание, хотя первоначально была встречена прохладно, а линия Хиндли в ней изображена значительно более сочувственно и изменена. В 1978 году BBC выпустила пятисерийный фильм с хронометражем около пяти часов. Эта версия считается одной из самых верных адаптаций истории Эмили Бронте, и именно ее BBC называет наиболее близкой к полному тексту.
Многие режиссеры переносили действие в иные культурные контексты. Луис Бунюэль в фильме «Бездна страсти» (1954) переместил сюжет в католическую Мексику и переименовал героев в Алехандро и Каталину. В его версии Хитклифф утверждает, что разбогател, заключив сделку с дьяволом. Японская адаптация Ёсисигэ Ёсиды (1988) разворачивается в средневековой Японии, где герой Онимару воспитывается в общине жрецов огненного божества.
Фильм 1992 года с Рэйфом Файнсом и Жюльет Бинош примечателен тем, что включает часто опускаемую историю второго поколения. ITV в 2009 году выпустил двухсерийную драму с Томом Харди, а Андреа Арнольд в 2011-м сняла британскую версию с Каей Скоделарио и Джеймсом Хоусоном. В этом фильме Хитклиффа играет темнокожий актер.
«Вы не можете адаптировать книгу такую плотную, сложную и трудную, как эта»
Экранизация «Грозового перевала» 2026 года была анонсирована Эмеральд Феннелл в июле 2024-го. Она выступила сценаристом и режиссером проекта. В сентябре 2024 года Марго Робби и Джейкоб Элорди получили главные роли Кэтрин Эрншо и Хитклиффа. Тогда же развернулась борьба за права на прокат: Netflix предложил 150 млн долларов, однако Warner Bros. Pictures получила фильм за 80 млн после гарантии широкого релиза в кинотеатрах и масштабной маркетинговой кампании.
Феннелл заранее подчеркнула дистанцию от буквальной адаптации: «Вы не можете адаптировать книгу такую плотную, сложную и трудную, как эта. Это невозможно. Я могу сказать лишь, что делаю ее версию». Поэтому название стилизовано в кавычках — «“Грозовой перевал”».
Основные съемки прошли в Великобритании с конца января по начало апреля 2025 года. Работали в павильонах Sky Studios Elstree и на натуре в Йоркшир-Дейлс — в долинах Аркенгартдейл и Свалдейл, в деревне Лоу-Роу и национальном парке. Во время первой недели съемок Элорди получил ожог второй степени, прислонившись к раскаленной латунной ручке, и был госпитализирован. Актеры жили в Simonstone Hall. Владелец отеля Джейк Динсдейл вспоминал, что они «были замечательными людьми и поразительно нетребовательными», бронировали все 20 номеров, но ресторан оставался открыт для публики, а съемочная группа «жарила маршмеллоу у костра» и приходила на воскресные обеды.
Декорации стали отдельной темой: обои в комнате Кэти были созданы на основе сканов кожи Робби — «мы попросили ее прислать все ее вены и веснушки, напечатали это на шелке, набили и покрыли латексом, чтобы поверхность могла “потеть”». Но заметить сразу это невозможно, «это просто красивая розовая комната». Феннелл также устроила в спальнях актеров «святилища» из их лучших фотографий, чтобы воспроизвести одержимость персонажей.
Маркетинг строился вокруг провокации. Первый трейлер и постер вышли 3 сентября 2025 года. Постер отсылал к «Унесенным ветром». Слоган трейлера называл экранизацию «величайшей историей любви всех времен». Музыку написал Энтони Уиллис, а Charli XCX создала альбом оригинальных песен. Ведущий сингл «Дом» с Джоном Кейлом вышел 10 ноября 2025 года, затем «Цепи любви» и «Стена звука». Феннелл рассказывала, что отправила певице сценарий, и та, несмотря на тур, «прочитала его немедленно» и предложила вместо одной песни «как насчет альбома?».
Премьера фильма прошла 28 января 2026 года в Лос-Анджелесе, британская — 5 февраля на Лестер-сквер. Мировой релиз назначили на 13 февраля.
Еще до выхода фильм сопровождали споры о возрасте Робби (35 лет при книжных «поздних подростковых» годах героини) и выборе белого актера на роль Хитклиффа, которого в романе описывают как «темнокожего цыгана» или «ласкара». Кастинг-директор Хармел Кокрейн заявила, что «нет необходимости быть точными» и что «это всего лишь книга». Феннелл настаивала: «Я не могу адаптировать книгу, как она есть, но могу приблизиться к тому, как она заставила меня чувствовать», а также подчеркивала наличие в тексте «огромного количества садомазохизма».
В версии 2026 года полностью исключена вторая половина романа. Фильм заканчивается смертью Кэти, как и в экранизации 1939 года. Критики отмечали усиленную телесность: по наблюдению Дэвида Симса, камера задерживается на «капающих яичных желтках и липком тесте», а героиня «идет по свиной крови к пустошам».
Первые реакции в Лос-Анджелесе назвали картину «опьяняющей, трансцендентной, соблазнительной, завораживающей, достойной вожделения, гипнотической». После снятия эмбарго отзывы оказались смешанными: на Rotten Tomatoes — 66% положительных рецензий, на Metacritic — 57 баллов из 100. Дэвид Руни написал в The Hollywood Reporter о «пульповой, провокационной» версии, «насыщенной пылающим цветом и роскошным дизайном», балансирующей «между глупостью и остроумием». Кларис Лафри из The Independent сочла фильм «поразительно пустым произведением», которое «выпотрошило» роман под видом интерпретации.
Британский кинокритик и писатель Питер Брэдшоу назвал экранизацию «эмоционально пустым промахом с разорванными корсажами», тогда как Кэрин Джеймс из BBC отметила, что под «экстравагантным вихрем» режиссура все же улавливает «разъедающую силу подавленного желания». Когда фильм одновременно хорош и плох, единственное, что остается зрителю, — составить собственное впечатление. Правда, официального кинопроката в России у картины не запланировано.
Возрастное ограничение 18+
Екатерина Петрова — литературная обозревательница интернет-газеты «Реальное время», ведущая телеграм-канала «Булочки с маком».
Екатерина Петрова
Ваша реклама
Другие новости
Облако тэгов
Ваш Выбор Инноваций
Фото: Дмитрий Резнов Неделю назад президент России Владимир Путин подписал закон о праве на бесплатное...
Подробнее 11-июл-2021Как история с разоблачением несуществующей японской поэтессы XI века привела к дискуссии об этичности...
Подробнее 02-окт-2025Казанский историк — о становлении архивного дела в молодой Советской Татарии Фото: Государственный архив РТ...
Подробнее 05-июн-2022Особенности статистического учета татарского народа в разные исторические периоды Фото: А.Н. Горонович....
Подробнее 05-апр-2022Команда казанского поэтического слэма рассказала, как собирается продвигать поэтические мероприятия в городе...
Подробнее 07-мар-2021Фото: Ринат Назметдинов Казань простилась с заслуженным работником культуры Татарстана, экс-директором...
Подробнее 04-авг-2021Почему наследие татарской музыки не представлено на цифровых платформах? Фото: kazan-tuz.ru Почему татарскую...
Подробнее 09-ноя-2021Спектакль «Мин — җан — туфрак» погрузил зрителей в мир самобытной музыки, песен и обрядов Фото: Миляуша...
Подробнее 14-окт-2025








