«У мусульман до 1917 года было много «иреклека» и совсем не было «хөррията» - «История» » Ваш Выбор Инноваций

«У мусульман до 1917 года было много «иреклека» и совсем не было «хөррията» - «История»

История 28-07-2018, 07:00 Mathews 103 0

Что такое Республика Татарстан? Часть вторая: Хөррият


«У мусульман до 1917 года было много «иреклека» и совсем не было «хөррията» - «История»
Фото: kazanutlary.ru


В преддверии 100-летия Татарстана историк и востоковед Альфрид Бустанов продолжает цикл тематических колонок для «Реального времени» (часть 1 см. здесь). Сегодня наш колумнист обращает внимание на аспект «свободы» региона.


Площадь Свободы

Во многих городах мира центральная площадь называется площадь Свободы или площадь Освобождения. Это и знаменитый Тахрир в Каире (с 1952 года), и площадь в Тбилиси (с 1918 года), и, конечно же, Ирек мәйданы в Казани (с 1924 года). В большинстве таких случаев слово «свобода» отсылает к антиколониальной борьбе и освобождению от империалистического гнета, но в случае с Казанью есть свои нюансы.

В Казани помимо площади Свободы/Ирек мәйданы есть еще одно место, связанное с идеей свободы. Это известный памятник на площади Султан-Галеева. Интересно, что скульптуру женщины-птицы Хөррият напротив НКЦ «Казань» установили в 1996 году как символ татарстанского суверенитета. В чем же разница между этими двумя «свободами»? Почему в Казани нет птицы «Иреклек» или площади «Хөррият»?


Много хөррията не бывает

Слово «хөррият», как и большинство политической терминологии на татарском языке, имеет арабские корни. Тем не менее оно имеет свою историю в нашей стране.

Дело в том, что, судя по оригинальным источникам, мусульмане России называли революцию в 1917 году не иначе как «хөррият». Даже не «инкыйлаб» — собственно «революция», а именно «хөррият» — обретение политической свободы, получение независимости от сюзерена, главным образом в результате революции. В этом состоит содержательное отличие этого слова от «иреклек». Тюркское слово «иреклек» имеет более широкую семантическую нагрузку. Иреклек — это возможность самореализации. Если хөррият предполагает свободу от кого-то и содержит в себе безусловный антиколониальный пафос, то иреклек такого пафоса лишен. В определенном смысле, это «беззубая» свобода, не политическая, а в большей степени общественная, коммуникативная. Иными словами, у мусульман до 1917 года было много «иреклека» и совсем не было «хөррията».

В этом плане перспективно сравнение с понятием свободы в России вообще. Олег Хархордин видит в нем ростки республиканизма: «России не противна свобода. Россия усвоила свободу. Просто свобода эта не либерального типа. Не быть в воле другого; не страдать от произвола начальника или коллектива — вот основа этой вольности». Наверняка русская вольность исторически взаимодействовала с татарским пониманием свободы. Выяснить как именно — задача будущих исследований.

Французские «уши» татарского хөррията?

Генезис этого словоупотребления, скорее всего, лежит в османских переводах лозунгов Французской революции. Уже на афише 1908 года, изданной в связи с Младотурецкой революцией, мы видим «hürriyet, müsavat, uhuvvet» в качестве кальки французского «liberte, egalite, fraternite». В синхронной революционным событиям риторике мусульман России хөррият означал долгожданное освобождение от царского режима, возможность для разработки новых политических сценариев и реализации программы важнейших общественных преобразований.


Это видно не только в арабоязычной прессе того времени, но особенно в очень эмоциональных и во многом ситуативных пятничных проповедях, прочитанных с минбаров мечетей между 1917-м и 1920-ми годами. Имам старейшей мечети г. Уфы на ул. Тукая Джихангир Абызгильдин сначала взял небольшой перерыв для политических консультаций с местной властью в феврале 1917 года — в его дневниковых записях нет черновиков проповедей за этот месяц. Но вскоре Абызгильдин нашелся и выстроил целую программу социальных изменений путем строительства системы образования для мусульман и при поддержке сети благотворительных обществ, создаваемых на местах. Абызгильдин не был политическим деятелем, нам ничего не известно о его партийных пристрастиях. Тем не менее он активно выступал публично и использовал минбар мечети как трибуну для продвижения в массы своих идей о религии и политике.

Эта политическая программа «освобождения», отчасти пересекающаяся с мечтами «джадидов», конечно же, была освящена соответствующими цитатами из Корана и хадисов пророка. Тем самым сама политическая свобода — хөррият — становилась объектом сакрализации со стороны исламской традиции.

Продолжение следует


​Альфрид Бустанов, иллюстрации предоставлены автором
Справка


Альфрид Бустанов

  • Ph.D. (Amsterdam University, 2013)
  • Профессор факультета истории в Европейском университете в Санкт-Петербурге.
  • Автор книг Soviet Orientalism and the Creation of Central Asian Nations (London — New York, 2015) и «Книжная культура сибирских мусульман» (Москва, 2012). Колумнист «Реального времени».

Что такое Республика Татарстан? Часть вторая: Хөррият Фото: kazanutlary.ru В преддверии 100-летия Татарстана историк и востоковед Альфрид Бустанов продолжает цикл тематических колонок для «Реального времени» (часть 1 см. здесь). Сегодня наш колумнист обращает внимание на аспект «свободы» региона. Площадь Свободы Во многих городах мира центральная площадь называется площадь Свободы или площадь Освобождения. Это и знаменитый Тахрир в Каире (с 1952 года), и площадь в Тбилиси (с 1918 года), и, конечно же, Ирек мәйданы в Казани (с 1924 года). В большинстве таких случаев слово «свобода» отсылает к антиколониальной борьбе и освобождению от империалистического гнета, но в случае с Казанью есть свои нюансы. В Казани помимо площади Свободы/Ирек мәйданы есть еще одно место, связанное с идеей свободы. Это известный памятник на площади Султан-Галеева. Интересно, что скульптуру женщины-птицы Хөррият напротив НКЦ «Казань» установили в 1996 году как символ татарстанского суверенитета. В чем же разница между этими двумя «свободами»? Почему в Казани нет птицы «Иреклек» или площади «Хөррият»? Много хөррията не бывает Слово «хөррият», как и большинство политической терминологии на татарском языке, имеет арабские корни. Тем не менее оно имеет свою историю в нашей стране. Дело в том, что, судя по оригинальным источникам, мусульмане России называли революцию в 1917 году не иначе как «хөррият». Даже не «инкыйлаб» — собственно «революция», а именно «хөррият» — обретение политической свободы, получение независимости от сюзерена, главным образом в результате революции. В этом состоит содержательное отличие этого слова от «иреклек». Тюркское слово «иреклек» имеет более широкую семантическую нагрузку. Иреклек — это возможность самореализации. Если хөррият предполагает свободу от кого-то и содержит в себе безусловный антиколониальный пафос, то иреклек такого пафоса лишен. В определенном смысле, это «беззубая» свобода, не политическая, а в большей степени общественная, коммуникативная. Иными словами, у мусульман до 1917 года было много «иреклека» и совсем не было «хөррията». В этом плане перспективно сравнение с понятием свободы в России вообще. Олег Хархордин видит в нем ростки республиканизма: «России не противна свобода. Россия усвоила свободу. Просто свобода эта не либерального типа. Не быть в воле другого; не страдать от произвола начальника или коллектива — вот основа этой вольности». Наверняка русская вольность исторически взаимодействовала с татарским пониманием свободы. Выяснить как именно — задача будущих исследований. Французские «уши» татарского хөррията? Генезис этого словоупотребления, скорее всего, лежит в османских переводах лозунгов Французской революции. Уже на афише 1908 года, изданной в связи с Младотурецкой революцией, мы видим «hürriyet, müsavat, uhuvvet» в качестве кальки французского «liberte, egalite, fraternite». В синхронной революционным событиям риторике мусульман России хөррият означал долгожданное освобождение от царского режима, возможность для разработки новых политических сценариев и реализации программы важнейших общественных преобразований. Это видно не только в арабоязычной прессе того времени, но особенно в очень эмоциональных и во многом ситуативных пятничных проповедях, прочитанных с минбаров мечетей между 1917-м и 1920-ми годами. Имам старейшей мечети г. Уфы на ул. Тукая Джихангир Абызгильдин сначала взял небольшой перерыв для политических консультаций с местной властью в феврале 1917 года — в его дневниковых записях нет черновиков проповедей за этот месяц. Но вскоре Абызгильдин нашелся и выстроил целую программу социальных изменений путем строительства системы образования для мусульман и при поддержке сети благотворительных обществ, создаваемых на местах. Абызгильдин не был политическим деятелем, нам ничего не известно о его партийных пристрастиях. Тем не менее он активно выступал публично и использовал минбар мечети как трибуну для продвижения в массы своих идей о религии и политике. Эта политическая программа «освобождения», отчасти пересекающаяся с мечтами «джадидов», конечно же, была освящена соответствующими цитатами из Корана и хадисов пророка. Тем самым сама политическая свобода — хөррият — становилась объектом сакрализации со стороны исламской традиции. Продолжение следует ​Альфрид Бустанов, иллюстрации предоставлены автором Справка Альфрид Бустанов Ph.D. (Amsterdam University, 2013) Профессор факультета истории в Европейском университете в Санкт-Петербурге. Автор книг Soviet Orientalism and the Creation of Central Asian Nations (London — New York, 2015) и «Книжная культура сибирских мусульман» (Москва, 2012). Колумнист «Реального времени».
Цитирование статьи, картинки - фото скриншот - Rambler News Service.
Иллюстрация к статье - Яндекс. Картинки.
Есть вопросы. Напишите нам.
Общие правила  поведения на сайте.
Похожие новости
Опережая время: татарский онлайн-переводчик заинтересовал башкир - «Образование»

В Казани презентовали русско-татарский машинный переводчик «Татсофт» Фото: Ринат Назметдинов Казанские...

Подробнее 0
Блудливая Казань: студенческие бесчинства, сердобольный Горький и татарские дома терпимости - «История»

«Жизнь казанских проституток» краеведа Алексея Клочкова. Часть 15-я Фото: Улица Воскресенская была любимым...

Подробнее 0
Семьи с двумя и более детьми освободят от НДФЛ при продаже жилья - «Дайджест»

Источник: ЦИАН Кабмин готовит поправки, благодаря которым семьи с двумя и более детьми будут освобождены от...

Подробнее 0
Как развивалась медицина Татарстана в XXI веке - «Медицина»

Главы из книги «Здравоохранение Татарстана: 100 лет пути. Татарстанда сәламәтлек саклау: 100 еллык тарихы»...

Подробнее 0

Оставить комментарий
Ваш Выбор Инноваций

Посткоронавирусная инструкция по применению: как выжать максимальный эффект при минимальным вложениях Фото:...

Подробнее 06-мая-2020

Проект «Реального времени»: от Татарии — к Татарстану, часть 208-я Фото: из архивов ПАО «Казаньоргсинтез» В...

Подробнее 13-мар-2020

«Реальное время» публикует новый отрывок из книги директора Института истории им. Марджани Фото: Олег...

Подробнее 21-окт-2017

Четыре года после неудачной попытки сместить Эрдогана: колонка генконсула Турции в Казани Фото: Максим...

Подробнее 15-июл-2020

Проект «Реального времени»: от Татарии — к Татарстану. Часть 120-я Фото: из семейного архива Айрата...

Подробнее 16-дек-2019

Проект «Реального времени»: от Татарии — к Татарстану. Часть 200-я Фото: из фондов Елабужского...

Подробнее 05-мар-2020

Пока в Башкирии по кирпичикам растаскивают памятник архитектуры, ответственные лица выясняют отношения Фото:...

Подробнее 29-янв-2019

Спецпроект «Жить в сорок первом», часть 21-я Курортные зоны Черного и Каспийского морей, величественные...

Подробнее 11-сен-2021

Яндекс.Метрика