«У мусульман до 1917 года было много «иреклека» и совсем не было «хөррията» - «История»
История 28-07-2018, 07:00 Mathews 98 0
Что такое Республика Татарстан? Часть вторая: Хөррият

В преддверии 100-летия Татарстана историк и востоковед Альфрид Бустанов продолжает цикл тематических колонок для «Реального времени» (часть 1 см. здесь). Сегодня наш колумнист обращает внимание на аспект «свободы» региона.
Площадь Свободы
Во многих городах мира центральная площадь называется площадь Свободы или площадь Освобождения. Это и знаменитый Тахрир в Каире (с 1952 года), и площадь в Тбилиси (с 1918 года), и, конечно же, Ирек мәйданы в Казани (с 1924 года). В большинстве таких случаев слово «свобода» отсылает к антиколониальной борьбе и освобождению от империалистического гнета, но в случае с Казанью есть свои нюансы.
В Казани помимо площади Свободы/Ирек мәйданы есть еще одно место, связанное с идеей свободы. Это известный памятник на площади Султан-Галеева. Интересно, что скульптуру женщины-птицы Хөррият напротив НКЦ «Казань» установили в 1996 году как символ татарстанского суверенитета. В чем же разница между этими двумя «свободами»? Почему в Казани нет птицы «Иреклек» или площади «Хөррият»?

Много хөррията не бывает
Слово «хөррият», как и большинство политической терминологии на татарском языке, имеет арабские корни. Тем не менее оно имеет свою историю в нашей стране.
Дело в том, что, судя по оригинальным источникам, мусульмане России называли революцию в 1917 году не иначе как «хөррият». Даже не «инкыйлаб» — собственно «революция», а именно «хөррият» — обретение политической свободы, получение независимости от сюзерена, главным образом в результате революции. В этом состоит содержательное отличие этого слова от «иреклек». Тюркское слово «иреклек» имеет более широкую семантическую нагрузку. Иреклек — это возможность самореализации. Если хөррият предполагает свободу от кого-то и содержит в себе безусловный антиколониальный пафос, то иреклек такого пафоса лишен. В определенном смысле, это «беззубая» свобода, не политическая, а в большей степени общественная, коммуникативная. Иными словами, у мусульман до 1917 года было много «иреклека» и совсем не было «хөррията».
В этом плане перспективно сравнение с понятием свободы в России вообще. Олег Хархордин видит в нем ростки республиканизма: «России не противна свобода. Россия усвоила свободу. Просто свобода эта не либерального типа. Не быть в воле другого; не страдать от произвола начальника или коллектива — вот основа этой вольности». Наверняка русская вольность исторически взаимодействовала с татарским пониманием свободы. Выяснить как именно — задача будущих исследований.
Французские «уши» татарского хөррията?
Генезис этого словоупотребления, скорее всего, лежит в османских переводах лозунгов Французской революции. Уже на афише 1908 года, изданной в связи с Младотурецкой революцией, мы видим «hürriyet, müsavat, uhuvvet» в качестве кальки французского «liberte, egalite, fraternite». В синхронной революционным событиям риторике мусульман России хөррият означал долгожданное освобождение от царского режима, возможность для разработки новых политических сценариев и реализации программы важнейших общественных преобразований.

Это видно не только в арабоязычной прессе того времени, но особенно в очень эмоциональных и во многом ситуативных пятничных проповедях, прочитанных с минбаров мечетей между 1917-м и 1920-ми годами. Имам старейшей мечети г. Уфы на ул. Тукая Джихангир Абызгильдин сначала взял небольшой перерыв для политических консультаций с местной властью в феврале 1917 года — в его дневниковых записях нет черновиков проповедей за этот месяц. Но вскоре Абызгильдин нашелся и выстроил целую программу социальных изменений путем строительства системы образования для мусульман и при поддержке сети благотворительных обществ, создаваемых на местах. Абызгильдин не был политическим деятелем, нам ничего не известно о его партийных пристрастиях. Тем не менее он активно выступал публично и использовал минбар мечети как трибуну для продвижения в массы своих идей о религии и политике.
Эта политическая программа «освобождения», отчасти пересекающаяся с мечтами «джадидов», конечно же, была освящена соответствующими цитатами из Корана и хадисов пророка. Тем самым сама политическая свобода — хөррият — становилась объектом сакрализации со стороны исламской традиции.
Продолжение следует
Альфрид Бустанов, иллюстрации предоставлены автором
Справка
Альфрид Бустанов
- Ph.D. (Amsterdam University, 2013)
- Профессор факультета истории в Европейском университете в Санкт-Петербурге.
- Автор книг Soviet Orientalism and the Creation of Central Asian Nations (London — New York, 2015) и «Книжная культура сибирских мусульман» (Москва, 2012). Колумнист «Реального времени».
Ваша реклама
Другие новости
Облако тэгов
Ваш Выбор Инноваций
Чем примечательна дата 5 августа Фото: humus.livejournal.com Сегодня, 5 августа, в России — шуточный...
Подробнее 05-авг-2021Главный режиссер Тинчуринского театра — о проблеме сохранения родного языка, детстве в Челнах и закате...
Подробнее 10-сен-2021Чем примечательна дата 23 сентября Фото: Михаил Козловский / Заседание Государственной комиссии по...
Подробнее 23-сен-2021«Исторический путь татар» казанского ученого. Часть 23-я Фото: wikipedia.org (В. Максимов «Монголы у стен...
Подробнее 18-апр-2021Проект «Реального времени»: от Татарии — к Татарстану, часть 250-я Фото: из архива Валерия Глазова Лестница...
Подробнее 24-апр-2020Интересные новости науки за неделю с 17 по 23 ноября Фото: Реальное время В Казани придумали, как лечить...
Подробнее 23-ноя-2025Необычная судьба турецкого генерала Фото: tr.wikipedia.org Казанский исследователь Булат Ногманов продолжает...
Подробнее 01-июн-201912 лет назад в нефтехимической столице Татарстана запустили станцию очистки воды, теперь пить можно прямо...
Подробнее 30-янв-2020


