Робин Истон: «Я финн из Хельсинки, который любит Казань. Странно, да?» - «История» » Ваш Выбор Инноваций

Робин Истон: «Я финн из Хельсинки, который любит Казань. Странно, да?» - «История»

История 12-08-2018, 07:00 Андрон 147 0

Колонка финна Робина Истона о жизни в Казани, сходстве столицы РТ с Хельсинки и изучении татарского языка


Робин Истон: «Я финн из Хельсинки, который любит Казань. Странно, да?» - «История»


В 2011 году финн из Хельсинки Робин Истон впервые оказался в Казани и почти моментально влюбился в этот город. По просьбе «Реального времени», в цикле авторских колонок Робин подробно рассказывает о том, чем он занимался в столице Татарстана, похож ли наш город на его родной Хельсинки и почему он взялся учить татарский язык.


«Поволжье — это сокровище для лингвистов и этнографов»

Меня зовут Робин. Я финн из Хельсинки, который любит Казань. Странно, да? Я расскажу вам, как человек из дальней страны попал в ваш город и его полюбил.

В Казани я оказался в первый раз в 2011 году. В это время я работал в Москве, и мы с финскими коллегами решили путешествовать по России за пределами столицы. Мы ездили в разные города на ночных поездах. До этой поездки я почитал про Казань — о том, что там живут татары, есть нефть и успешные спортивные команды. Скажу честно, мне очень понравилось в этом городе — после проживания в Москве там было спокойно, чисто, уютно, и народ был дружелюбный. Почти как в нашем Хельсинки.

Моя вторая поездка в Казань состоялась в 2013 году. Я работал в Москве и хотел показать Казань своему коллеге, который там еще не бывал. В этот раз я решил посетить не только центр города, но и спальные районы. При этом у меня не было планов остаться там жить — меня ждала учеба в Финляндии.

Однако в то же время я интересовался поволжскими языками — я же лингвист, магистр русского языка и литературы. Почему-то меня тянуло и к другим языкам России. Поволжье — это сокровище для лингвистов и этнографов, так как это очень многонациональный регион. Сначала я учил татарский язык самостоятельно, но осенью 2013 года я записался на уроки с финским татарином в хельсинкском университете. На один урок приходил студент из Казани, Шамиль, который учился в Хельсинки по обмену. Он рассказывал нам про Казань и про особенности местного говора.


«Мне очень понравилось в этом городе — после проживания в Москве там было спокойно, чисто, уютно, и народ был дружелюбный. Почти как в нашем Хельсинки». Фото facebook.com/robin.easton.58

Той же осенью мне пришло сообщение о возможности учиться по обмену в России, и меня удивило то, что в списке городов была Казань. Я решил пойти на мероприятие, в рамках которого русские студенты и бывшие финские студенты по обмену рассказывали про учебу в России. Про Казань нам рассказывал тот же Шамиль. Он порекомендовал мне учиться в столице Татарстана, хорошо рекламировал сам город и КФУ. По-моему, Казань была лучшим вариантом из списка университетов для обмена. Помимо нее там был Санкт-Петербург, Москва, Петрозаводск и Ижевск — или слишком близко Финляндии, или слишком маленькие городки. А Казань казалась просто идеальным вариантом. Также меня привлекала возможность учить сразу два языка.

«Помимо Хельсинки, Казань — это то место, где я чувствую себя как дома»

В КФУ я учился в течение 2014—2015 годов. Первый семестр был бесплатным, а затем я решил остаться и на второй семестр за свои деньги. Всего там было трое финских студентов по обмену, причем все из Хельсинкского университета. С нами также учились ребята из Европы, США, Канады, Турции, Колумбии, Кореи, Китая и других стран. Большое количество иностранных студентов поразило меня.

Сначала я жил в Деревне Универсиады, где у нас европейцев был свой дом. Мы ходили друг другу в гости, общались с местными студентами, гуляли в центре и вообще хорошо проводили время. На русском и татарском я говорил каждый день, и мои знания этих языков очень быстро развились. Кроме учебы у меня были и другие занятия: весной 2015-го меня много раз приглашали на местное ТВ и радио рассказывать про изучение татарского языка. Мы вместе с другими студентами и преподавателями ездили по казанским школам и рассказывали школьникам о своих странах и изучении языков.

Я считаю, что это был один из лучших периодов в моей жизни. Столько новых знакомств и жизненного опыта. Я не только учился языкам, но и русской и татарской культуре. До сих пор Казань — это мое любимое место в России. Помимо Хельсинки, это то место, где я чувствую себя, как дома.


До сих пор Казань — это мое любимое место в России. Помимо Хельсинки, это то место, где я чувствую себя как дома. Фото Романа Хасаева

Мне нравится в Казани, потому что это очень современный и отлично спланированный город. Я побывал во многих российских городах, но ни в одном из них не было так уютно, как в Казани. Мои любимые места — это Кремль, улица Баумана, площадь Тукая, Старо-Татарская слобода и парк Горького. Хоть я и посещал Кремль десятки раз, каждый год я стараюсь попасть туда снова, чтобы со стен любоваться видом на Казанку. Сложно передать словами то теплое чувство, которое возникает, когда я хожу по улицам Казани, слышу татарскую речь и вспоминаю учебу в 2014—2015годах.


Робин Истон
Цитирование статьи, картинки - фото скриншот - Rambler News Service.
Иллюстрация к статье - Яндекс. Картинки.
Есть вопросы. Напишите нам.
Общие правила  поведения на сайте.
Колонка финна Робина Истона о жизни в Казани, сходстве столицы РТ с Хельсинки и изучении татарского языка В 2011 году финн из Хельсинки Робин Истон впервые оказался в Казани и почти моментально влюбился в этот город. По просьбе «Реального времени», в цикле авторских колонок Робин подробно рассказывает о том, чем он занимался в столице Татарстана, похож ли наш город на его родной Хельсинки и почему он взялся учить татарский язык. «Поволжье — это сокровище для лингвистов и этнографов» Меня зовут Робин. Я финн из Хельсинки, который любит Казань. Странно, да? Я расскажу вам, как человек из дальней страны попал в ваш город и его полюбил. В Казани я оказался в первый раз в 2011 году. В это время я работал в Москве, и мы с финскими коллегами решили путешествовать по России за пределами столицы. Мы ездили в разные города на ночных поездах. До этой поездки я почитал про Казань — о том, что там живут татары, есть нефть и успешные спортивные команды. Скажу честно, мне очень понравилось в этом городе — после проживания в Москве там было спокойно, чисто, уютно, и народ был дружелюбный. Почти как в нашем Хельсинки. Моя вторая поездка в Казань состоялась в 2013 году. Я работал в Москве и хотел показать Казань своему коллеге, который там еще не бывал. В этот раз я решил посетить не только центр города, но и спальные районы. При этом у меня не было планов остаться там жить — меня ждала учеба в Финляндии. Однако в то же время я интересовался поволжскими языками — я же лингвист, магистр русского языка и литературы. Почему-то меня тянуло и к другим языкам России. Поволжье — это сокровище для лингвистов и этнографов, так как это очень многонациональный регион. Сначала я учил татарский язык самостоятельно, но осенью 2013 года я записался на уроки с финским татарином в хельсинкском университете. На один урок приходил студент из Казани, Шамиль, который учился в Хельсинки по обмену. Он рассказывал нам про Казань и про особенности местного говора. «Мне очень понравилось в этом городе — после проживания в Москве там было спокойно, чисто, уютно, и народ был дружелюбный. Почти как в нашем Хельсинки». Фото facebook.com/robin.easton.58 Той же осенью мне пришло сообщение о возможности учиться по обмену в России, и меня удивило то, что в списке городов была Казань. Я решил пойти на мероприятие, в рамках которого русские студенты и бывшие финские студенты по обмену рассказывали про учебу в России. Про Казань нам рассказывал тот же Шамиль. Он порекомендовал мне учиться в столице Татарстана, хорошо рекламировал сам город и КФУ. По-моему, Казань была лучшим вариантом из списка университетов для обмена. Помимо нее там был Санкт-Петербург, Москва, Петрозаводск и Ижевск — или слишком близко Финляндии, или слишком маленькие городки. А Казань казалась просто идеальным вариантом. Также меня привлекала возможность учить сразу два языка. «Помимо Хельсинки, Казань — это то место, где я чувствую себя как дома» В КФУ я учился в течение 2014—2015 годов. Первый семестр был бесплатным, а затем я решил остаться и на второй семестр за свои деньги. Всего там было трое финских студентов по обмену, причем все из Хельсинкского университета. С нами также учились ребята из Европы, США, Канады, Турции, Колумбии, Кореи, Китая и других стран. Большое количество иностранных студентов поразило меня. Сначала я жил в Деревне Универсиады, где у нас европейцев был свой дом. Мы ходили друг другу в гости, общались с местными студентами, гуляли в центре и вообще хорошо проводили время. На русском и татарском я говорил каждый день, и мои знания этих языков очень быстро развились. Кроме учебы у меня были и другие занятия: весной 2015-го меня много раз приглашали на местное ТВ и радио рассказывать про изучение татарского языка. Мы вместе с другими студентами и преподавателями ездили по казанским школам и рассказывали школьникам о своих странах и изучении языков. Я считаю, что это был один из лучших периодов в моей жизни. Столько новых знакомств и жизненного опыта. Я не только учился языкам, но и русской и татарской культуре. До сих пор Казань — это мое любимое место в России. Помимо Хельсинки, это то место, где я чувствую себя, как дома. До сих пор Казань — это мое любимое место в России. Помимо Хельсинки, это то место, где я чувствую себя как дома. Фото Романа Хасаева Мне нравится в Казани, потому что это очень современный и отлично спланированный город. Я побывал во многих российских городах, но ни в одном из них не было так уютно, как в Казани. Мои любимые места — это Кремль, улица Баумана, площадь Тукая, Старо-Татарская слобода и парк Горького. Хоть я и посещал Кремль десятки раз, каждый год я стараюсь попасть туда снова, чтобы со стен любоваться видом на Казанку. Сложно передать словами то теплое чувство, которое возникает, когда я хожу по улицам Казани, слышу татарскую речь и вспоминаю учебу в 2014—2015годах. Робин Истон
Похожие новости
Как детский бизнес соратника Никифорова уступил первенство проекту из Высокой горы - «Образование»

Чадо под присмотром: в Казани вместе с ценой вдвое выросло число частных детсадов Фото:...

Подробнее 0
«Летние вечера в Елабуге»: музыкальные подарки на фестивале Бориса Березовского - «Культура»

Сегодня концертом «Времена года» завершается III Международный музыкальный фестиваль Фото: Максим Платонов В...

Подробнее 0
И на дом спасибо: в России впервые за год зафиксировали снижение цен на жилье - «Аналитика рынка»

Мария Перевощикова Источник: Известия В России впервые за год зафиксировали заметное снижение стоимости...

Подробнее 0
Многодетные очередники в Москве в шаге от голодовки - «Недвижимость»

Представители многодетных семей заявляют, что находятся в крайней степени отчаяния из-за безразличия власти,...

Подробнее 0

Оставить комментарий
Ваш Выбор Инноваций

Крымские татары и их соседи в Новое время глазами французов. Часть 2-я Фото: crimeantatars.club (Карло...

Подробнее 23-ноя-2017

Знаковый губернатор 90-х — о Володине, Клинтоне и строительстве капитализма в одном отдельно взятом регионе...

Подробнее 19-янв-2019

Декларация безвозмездного страхования дала возможность уникальному предмету искусства временно «переехать»...

Подробнее 13-июл-2021

Отрывки из книги «Хроника тюрко-татарских государств». Часть 55-я Фото: russian7.ru Директор Института...

Подробнее 21-сен-2019

Проект «Реального времени»: от Татарии — к Татарстану. Часть 125-я Фото: из фондов Елабужского...

Подробнее 21-дек-2019

Проект «Реального времени»: от Татарии — к Татарстану, часть 102-я Муса Джалиль (Залилов), татарский поэт,...

Подробнее 28-ноя-2019

Исследование заняло у профессора около пяти лет, часть этого времени ему пришлось провести в Иране, изучая...

Подробнее 26-дек-2019

Волжская Булгария: волны миграции, влияние на окружающие народы и принятие ислама. Часть 2 Фото: rusofili.bg...

Подробнее 18-янв-2018

Яндекс.Метрика